《生如夏花》原文(《生如夏花》原文读后感怎么写)
泰戈尔《生如夏花》,全文如下:
我听见回声,来自山谷和心间,以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福。
终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己,生来如同璀璨的夏日之花,不凋不败,妖治如火。
承受心跳的负荷和呼吸的累赘,乐此不疲二,我听见音乐,来自月光和胴体。
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美,一生充盈着激烈,又充盈着纯然。
总有回忆贯穿于世间我相信自己,死时如同静美的秋日落叶,不盛不乱,姿态如烟。
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然,玄之又玄三,我听见爱情,我相信爱情。
爱情是一潭挣扎的蓝藻,如同一阵凄微的风,穿过我失血的静脉,驻守岁月的信念。
我相信一切能够听见,甚至预见离散,遇见另一个自己,而有些瞬间无法把握。
任凭东走西顾,逝去的必然不返请看我头置簪花,一路走来一路盛开。
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动五,般若波罗蜜,一声一声。
生如夏花,死如秋叶,还在乎拥有什么。
泰戈尔的这首诗叫做《生如夏花》(The Flower School),原文和逐句赏析如下:
The song I came to sing
我来唱的歌
remains unsung to this day.
至今仍未唱出来
I have spent my days in stringing
我日日用琴声
and in unstringing my instrument.
调整琴柱,解下琴弦
The time has not come true,
时日未到
the words have not been rightly set;
词未择当
only there is the agony
只有烦恼
of wishing in my heart.....
在我内心诉说……
I have not seen his face,
我未曾见到他的面容
nor have I listened to his voice;
也未曾听到他的声音
only I have heard his gentle footsteps
只是听到温和的脚步声
from the road before my house.....
在我家门前的路上……
But the lamp has not been lit
但是我未点燃明灯
and I cannot ask him into my house;
我无法请他进入我的家
I live in the hope of meeting with him;
一遇见他,我的生命
but this meeting is not yet.
才算得上是真正的生命
逐句赏析:
1. The song I came to sing:我来唱的歌
2. remains unsung to this day:至今仍未唱出来
3. I have spent my days in stringing:我日日用琴声
4. and in unstringing my instrument:调整琴柱,解下琴弦
5. The time has not come true:时日未到
6. the words have not been rightly set:词未择当
7. only there is the agony:只有烦恼
8. of wishing in my heart.....:在我内心诉说……
9. I have not seen his face:我未曾见到他的面容
10. nor have I listened to his voice:也未曾听到他的声音
11. only I have heard his gentle footsteps:只是听到温和的脚步声
12. from the road before my house.....:在我家门前的路上……
13. But the lamp has not been lit:但是我未点燃明灯
14. and I cannot ask him into my house:我无法请他进入我的家
15. I live in the hope of meeting with him:一遇见他,我的生命
16. but this meeting is not yet:才算得上是真正的生命。
这首诗表达了诗人对于人生意义的探寻和追求。诗人用琴声比喻自己的人生,道出了他一直在琢磨、思考却未曾得出答案的难题。他渴望与某人见面,但这种相遇只是一种希望,等待相遇的过程充满焦虑和苦恼。整首诗像一首颂歌,唱出了对生命和爱情的渴望,也透露出了对于未来的无助和迷茫。